|
晋江网  房产   >正文
[ 打印 ]

曝业余编剧的剧本被好莱坞看中?这事有蹊跷

发布时间: 2019-07-11 13:23:11来源:

\

诺兰

\

都是“斯嘉丽”的签名,差别有点大

\

这封英文邀请函漏洞百出

新文化讯(记者殷维) 6月3日,浙江传媒学院在官方微博上发布消息,称该校校友、编剧郑雷的原创剧本被好莱坞大公司看中,拟邀请《星际穿越》的导演诺兰拍摄,还请郑雷到美国参加了交流会。昨日,“跑火车电台”实名认证微博发现这则消息的一些BUG,包括来自好莱坞方面的邀请函居然把Hollywood拼写成Holly Wood,“跑火车电台”吐槽说:“就好像我们不会将杭州写成木亢州一样。”

业余编剧走入好莱坞 剧本要被诺兰拍?

浙江传媒学院官方微博上的这则消息称,美国电影学院发来电报,邀请郑雷参加美国电影艺术与科学学院编剧行会举行的“好莱坞国际编剧交流会”,成为该活动唯一的中国人,这个机会是金牌编剧大卫·凯普为他写了五页推荐信才获得的。美国方面还说,郑雷的原创剧本《循环街区》已经与华纳完成了签约,制片人称片方会极力推荐著名导演诺兰来执导他的本子,因为二者气质相合,同时他也将拿到一笔丰厚的原创编剧报酬。之所以能够进入好莱坞视野,据郑雷本人说,是他请了一个北二外毕业的朋友翻译成英文,另一个在美国南加州大学工作的朋友拿着他的剧本,找机会给美国的电影人过目一下,剧本先后给大卫·芬奇和乔治·卢卡斯看过,反映都还可以,最终落到了华纳手里。此外,学院还贴出了美国方面的英文邀请函。

邀请函错误百出 网上搜不到这个活动

昨日15时33分,“跑火车电台”发布了一篇《<扒皮>好莱坞导演诺兰或导中国业余编剧作品!》的长微博,质疑该消息的真实性。首先,英文邀请函是一篇错误百出的文章,“美国电影学院发来的电报,为什么抬头是20世纪福克斯?后文又说是美国电影艺术与科学学院编剧行会的邀请。大哥,这是三个不同的地方,好吗!?”而邀请函本身英文错误也非常多,“跑火车电台”说:“20世纪福克斯公司隶属于新闻集团,常用title是:20th Century Fox Film Corporation,而非Twentieth;第一行名字是Zheng Lei,而接下来用了Lei Zheng,比较诡异;浙江广播电视集团的英文里,radio首字母没有大写……”“跑火车电台”认为邀请函最大的错误,是里面有一个“Holly Wood”,“我深信,一个美国的电影从业人员不会将Hollywood分开写成Holly Wood,就好像我们不会将杭州写成木亢州一样。”另外,郑雷提到的好莱坞国际编剧交流会是一个在网上搜索不到的活动。随后也有其他网友证实,在美国各大媒体中都没有查到类似活动。

此外,“跑火车电台”还挖掘了郑雷的微信朋友圈,据说是郑雷给一个朋友带回了偶像斯嘉丽·约翰逊的签名,但是这个签名与斯嘉丽的原版签名看起来很不相似。“跑火车电台”最后说:“原来郑雷最近开了一个影视公司,不由得让我想到了‘炒作动机’四个字……郑雷,如果两年后你的作品上院线,我肯定买票去电影院看……但是,如果你现在只是在制造这些谣言,就是为了让自己火一些,让公司业务好一些,我要告诉你的是,除了我,无数个人会来扒你的皮的。”

遭遇“扒皮”后,郑雷并没有对此作任何说明,浙江传媒学院在官方微博也没有删除这个消息,但关闭了微博的评论。


相关阅读:
加拿大28微信群1276797 https://www.pc592.com
责任编辑:
Copyright © 2008-2013, All Rights Reserved
晋江网 版权所有
黔ICP证030609号 增值电信业务经营许可证B2-20030024 广播电视节目制作经营许可证(黔)字第803号 网络文化经营许可证文网文【2010】136号